| Źródło: Tekst sponsorowany
Přijďte na Ekopiknik. Zveme Vás!
Účast na veletrhu Ekopikniku již potvrdilo téměř 40 vystavovatelů. Jsou to místní podnikatelé, včetně výrobců zdravých potravin a řemeslníků ze Svídnice a propagátorů zdravého životního stylu. Pokud přijedete 25. června do svídnického hlavního parku, budete se moci zúčastnit rodinných workshopů. Naučíte se plít plevel (ano, čtete správně) a péct podplamenice. Naučíte se, jak bezpečně pomáhat zvířatům ve městě a proč stojí za to být každý den eko. Děti zveme na workshopy o stavbě draků a také na povídání o roli včel v přírodě. Vzhledem k tomu, že se jedná o Ekopiknik, nesmí chybět ani ekologická výchova (formou vědomostní hry v terénu) a workshopy o zdravém jídle v angličtině. To vše s cílem nadchnout obyvatele Svídnice a návštěvníky ke zdravému a ekologickému životnímu stylu.
Ve druhé části setkání se uskuteční umělecká vystoupení a začnou opravdu energicky. Ti, kteří chtějí, si společně zatancují na píseň „Jerusalema“. Svou tvorbu představí také místní skupiny – pěvecká skupina „Ale Babki“ a lidově estrádní soubor Mokrzeszów“. Akci zakončí - jak jinak - házení věnců během tradičního rituálu Svatojánské noci, spojené s vystoupením Souboru národních a scénických tanců „Krąg“.
Eko-piknik
Park Centralny, Świdnica
25. června (pátek), od 15:00
Organizátor Svatojánského Ekopikniku: Městská obec Svídnice
Spolupráce: Svídnické kulturní středisko
Více informací naleznete zde:
www.facebook.com/ekologicznepodziemie
www.facebook.com/SwidnicaPrzedsiebiorcom
5. Nechte se unést…
Polský ekvivalent: A gdyby tak dać się porwać?
4. Co si tahle vyjet na kole?
Polský ekvivalent: Może wybrać się na rower?
3. Mistři pivovarnictví
Polský ekvivalent: Mistrzowie od warzenia
2.Trutnov: …město Draka
Polský ekvivalent: Miasto smoka z górami na…
1.U nás se zelení
Polský ekvivalent: Świdnica: zielono nam i energetycznie
I. ŚWIDNICE MĚSTO V NĚMŽ STOJÍ ZA TO ŽÍT A PRACOVAT
Polský ekvivalent: Świdnica: warto tu mieszkać i pracować
II. Musíme se držet pohromadě
Polský ekvivalent: Musimy trzymać się razem
III. Podporujeme místní podnikatele
Polský ekvivalent: Wspieramy lokalny biznes
IV. Vstoupíte a dozvíte se vše
Polský ekvivalent:Wchodzisz i wiesz wszystko
Napisz komentarz
Komentujesz jako: Gość Facebook Zaloguj